Teilhabe
SpielplanBei einer Audiodeskription (AD) wird live beschrieben, was auf der Bühne zu sehen ist. Zum Beispiel das Bühnenbild, die Kostüme oder die Handlung. So möchten wir Produktionen für Menschen mit Sehbeeinträchtigung zugänglicher machen. Dazu gehören auch Angebote wie eine Tastführung über die Bühne.
Momentan spielen wir folgende Stücke an bestimmten Terminen mit Audiodeskription:
- Wuchs! [2 plus]
Tanzstück für die Allerkleinsten von Alfredo Zinola und Micaela Kühn Jara | Uraufführung
Momentan sind keine Vorstellungen mit Audiodeskription geplant. Wendet euch bei Bedarf gern an uns. - Knusper Knusper [5 plus]
Materialtheater für neugierige Sinne | Frei nach Hänsel und Gretel der Brüder Grimm | In einer Bearbeitung von Rike SchubertyDieses Stück ist für blinde, sehbehinderte und sehende Menschen gemacht. Alle Vorstellungstermine findet ihr auf der Stückseite, zu der ihr mit einem Klick auf den Stücktitel gelangt.
Premiere: 30.11.2024, Kleiner Saal
- Emil und die Detektive [8 plus]
Von Erich Kästner | In einer Bühnenfassung von Julia Brettschneider
06.11.2024, 10.00 Uhr, Großer Saal, Vorstellung mit Audiodeskription
Ihr wünscht euch eine bestimmte Produktion mit Audiodeskription oder habt Fragen / Anmerkungen zu unserem Angebot? Dann meldet euch gern bei uns!
Relaxed Performance ist Englisch und heißt entspannte Aufführung. Entspannte Aufführungen eignen sich für alle. Sie helfen aber besonders Menschen mit Autismus, Lernschwierigkeiten oder sensorischen Einschränkungen. Durch eine entspannte Umgebung während des Besuchs wird der Theaterbesuch für sie angenehmer. Bei einer Relaxed Performance sind folgende Dinge erlaubt:
- sich bewegen
- Geräusche machen oder
- aus dem Saal gehen und wieder hereinkommen
Bei diesen Theaterstücken gibt es keine starken Reize für die Sinne. Das bedeutet, dass wir zum Beispiel die Augen oder die Ohren schonen. Es gibt kein flackerndes oder sehr helles Licht. Und es ist nicht so laut. Wir wollen, dass sich alle bei unseren Theaterstücken wohlfühlen. Dafür gibt es diese Angebote.
Folgende Veranstaltungen werden derzeit als Relaxed Performance angeboten:
- Wirbel, Wickel, Weich [2 plus]
Tanzstück mit Textilien | Theater für die Allerkleinsten | Relaxed Performance | Uraufführung
Premiere: 08.11.2024, Etage Eins
Alle Vorstellungstermine findet ihr auf der Stückseite, zu der ihr mit einem Klick auf den Stücktitel gelant.
Die deutsche Gebärdensprache (DGS) ist die sichtbare Sprache vieler Tauben, gehörlosen und schwerhörigen Menschen. Mit einer Übersetzung können Theaterstücke für diese Menschen zugänglicher gemacht werden. Auf Anfrage bieten wir Produktionen mit Übersetzung in Deutsche Gebärdensprache an. Wir arbeiten an der regelmäßigen Umsetzung.
- Eine Weihnachtsgeschichte [7 plus]
Märchen von Charles Dickens | In einer Bearbeitung von Karsten Dahlem
07.12.2024, 16.00 Uhr, Großer Saal, Vorstellung mit Übersetzung in DGS
14.12.2024, 11.00 Uhr, Großer Saal, Vorstellung mit Übersetzung in DGS
Ihr wünscht euch eine bestimmte Produktion mit Übersetzung in Gebärdensprache oder habt Fragen oder Anmerkungen zu unserem Angebot? Meldet euch gern bei uns!
Nicht bei allen Produktionen sind gesprochene Worte für das Verständnis notwendig. Diese Produktionen sind auch für Menschen mit wenig oder ohne Deutschkenntnisse und für gehörlose oder schwerhörige Menschen zugänglich. Auf Anfrage bieten wir bestimmte Produktionen auch mit Übersetzung in Deutsche Gebärdensprache an.
Die Vorstellungstermine findet ihr auf den jeweiligen Stückseiten, zu denen ihr mit Klick auf den entsprechenden Stücktitel gelangt.
- Fische & Süßer Brei [2 plus]
Von Ines Müller-Braunschweig | Uraufführung - Wuchs! [2 plus]
Tanzstück für die Allerkleinsten | Von Alfredo Zinola und Micaela Kühn Jara | Uraufführung - Wirbel, Wickel, Weich [2 plus]
Tanzstück mit Textilien | Theater für die Allerkleinsten | Relaxed Performance | Uraufführung
Premiere: 08.11.2024, Etage Eins - Splikifant [3 plus]
Ein deutsch-georgisches Theaterstück für Kinder | Eine Koproduktion mit dem Nodar Dumbadze Professional State Youth Theatre Tiflis | Uraufführung - Aus heiterem Himmel [4 plus]
Nach dem Kinderbuch von Jon Klassen | Aus dem Englischen von Thomas Bodmer | In einer Bearbeitung von Rike Schuberty - LeiseLaut! [11 plus]
Interaktives Tanzstück | Uraufführung - Soon we'll make lots of love [15 plus]
Tanztheaterstück von Dafi Altabeb und Nini Moshe
Manche Menschen verstehen Stücke besser, wenn diese mit viel Text arbeiten. Textstarke Produktionen sind häufig zugänglicher für blinde und sehbehinderte Menschen oder für Menschen, die visuelle Informationen langsamer verarbeiten.
Die Vorstellungstermine findet ihr auf den jeweiligen Stückseiten, zu denen ihr mit einem Klick auf den entsprechenden Stücktitel gelangt.
- Geschichten vom Kleinen König [3 plus]
Puppentheater von Ines Müller-Braunschweig nach Hedwig Munck - Gordon und Tapir [4 plus]
Puppentheater nach dem Kinderbuch von Sebastian Meschenmoser | In einer Bearbeitung von Christoph Levermann - Peter und der Wolf [5 plus]
Puppentheater von Thomas Hänsel nach Sergej Prokofjev - Lenchens Geheimnis [6 plus]
Von Michael Ende | In einer Bearbeitung von Katja Lehmann - Das NEINhorn [6 plus]
Von Marc-Uwe Kling | In einer Bearbeitung von Nora Bussenius - Über Betlehem ein Stern [7 plus]
Puppentheater von Dietmar Müller - Eine Weihnachtsgeschichte [7 plus]
Märchen von Charles Dickens | In einer Bearbeitung von Karsten Dahlem - Fritzi war dabei [8 plus]
Eine Wendewundergeschichte | Ein theatraler Stadtrundgang nach dem Kinderbuch von Hanna Schott | In einer Bearbeitung von Katja Lehmann - Der Katze ist es ganz egal [9 plus]
Nach dem Kinderbuch von Franz Orghandl | Uraufführung - Wir zwei [10 plus]
Geschichte über eine Familie | Von Fayer Koch - Fichtig und Ralsch [10 plus]
Theaterstück in drei Teilen von Kristo Šagor | Auftragswerk des TDJW - Ein deutsches Mädchen [13 plus]
Mein Leben in einer Neonazi-Familie | Nach der gleichnamigen Biografie von Heidi Benneckenstein | In einer Bearbeitung von Julia Brettschneider | Mobil buchbar fürs Klassenzimmer - Die Räuber [14 plus]
Jugendstück nach Friedrich Schiller | In einer Bearbeitung von Carmen Schwarz - All das Schöne [15 plus]
Von Duncan Macmillan (mit Jonny Donahoe) | Aus dem Englischen von Corinna Broche - Der eingebildete Krake [15 plus]
Stück über den Horror des Wissens von Wilke Weerman - Mariah Stuart - Heads will roll [15 plus]
Frei nach Friedrich Schiller | Adaptiert für die High-School von Juli Mahid Carly - Sexualkunde für das neue Jahrtausend [15 plus]
Coming-of-Age-Komödie von Olivier Sylvestre | Aus dem kanadischen Französisch von Sonja Finck - Opium oder: Ich habe Hunger, ich möchte Gott essen [16 plus]
Ein Trip durch Duft und Rausch von Katharina Kummer | Uraufführung
Wenn in Stücken Stroboskoplicht verwendet wird, steht das auf der Stückseite.
Wenn es in Stücken um sensible Themen (z.B. Suizid oder Gewalt) geht, geben wir auf der Stückseite und vor Beginn der Vorstellung einen inhaltlichen Hinweis. Wir wollen, dass sich jede Person so gut wie möglich auf den Besuch vorbereiten kann. Deswegen versuchen wir, auf sensible Inhalte zu achten und diese zu kennzeichnen. Manchmal übersehen wir aber etwas. Falls das passiert, meldet euch gern bei uns. Dann können wir den Hinweis ergänzen.
Auch andere sensorische Reize, Darstellungen oder Themen können sogenannte »Trigger« (englisch für Auslöser) sein. Trigger erinnern an bestimmte traumatische Erlebnisse und können dadurch körperliche oder psychische Reaktionen hervorrufen. Sie belasten, verletzen oder retraumatisieren betroffene Personen. Damit können sie große Barrieren für einen gleichberechtigten Theaterbesuch darstellen.
Trigger sind sehr unterschiedlich und persönlich. Dazu zählen auch Orte, Bilder, Geräusche oder Gerüche. Falls ihr nähere Infos zu bestimmten sensorischen Reizen, Darstellungen oder Themen in einem Stück braucht, meldet euch gern bei uns!